当前位置:首页 > 新闻资讯 > 正文

部分影院改播日语配音!《超级马里奥兄弟》英文配音遭疯狂吐槽!

投稿 发布:2023-05-01 13:12:29 145


改编自同名电玩游戏的动画电影《The Super Mario Bros. Movie》(超级玛利欧兄弟电影版) 近期在全球上映,引发了不少关注和讨论。而在本周五 (4 月 28 日),该电影的美国上映部分影院将改播日语配音版,这也让不少观众感到惊喜和好奇。据外媒报道,此次部分影院改播日语配音版的消息是由电影制作方迪士尼宣布的。据悉,此次改播日语配音版将在檀香山、洛杉矶、西雅图、多伦多、纽约、三藩市和温哥华等地的部分影院进行,时间为本周五到下周一 (4 月 28 日至 4 月 30 日)。

对于此次改播日语配音版,不少观众都表示了自己的看法。有人认为,日语配音版可以让电影更加适合日本观众,同时也能够吸引更多的日本观众入场观看。而有人则认为,英文配音版才是原汁原味的,改播日语配音版会影响电影的观感体验。

值得一提的是,此次《The Super Mario Bros. Movie》的英文配音版在上映期间曾经遭到了一些观众的疯狂吐槽。不少人认为,电影的英文配音版口音严重,甚至出现了发音错误,影响了电影的观感体验。不过,总体来说,《The Super Mario Bros. Movie》的票房表现非常出色,全球累计票房已经突破了 8 亿美元,成为了迪士尼近期最成功的电影之一。而此次部分影院改播日语配音版的消息,也将吸引更多观众前往观看。

0


欢迎评论